last night I finished reading the Arabic translation of "My Name is Red" by the Turkish writer Orhan Pamuk, the winner of Nobel Prize 2006. it took me something like 2 weeks because of the bad translation, so i could barely finish 10 pages daily in the first week!
but despite what i mentioned about the translation the book is not by any means a quick read. the multiple perspectives that come from the characters make you stumble sometime in learning points of view over the vast range of perspectives and through the narrow miniaturists world in the 16th century.
many things stopped me to think in this book, one of them was:
ولكنني باعتباري نقاشاً عجوزاً أعمى أعرف أن الله خلق الدنيا كما يريد رؤيتها طفل ذكي في السابعة من عمره. لأن الله خلق العالم لنرى أولاً. بعد ذلك أعطانا الكلمات لنتكلم ونشترك فيما نراه، ولكننا عملنا من الكلمات حكايات، واعتقدنا أن الرسوم تنقش من أجل هذه الحكايات، مع أن النقش هو بحث مباشر عن الهام الله ورؤية العالم كما يريد الله
some readers may feel bored reading this novel, I agree, but it's a mentally stimulating read and I liked it.
I advise you to read it ... if you know Turkish it would be better .. otherwise try the English translation because the Arabic was not strong.